Украина. Отчет.
Mar. 31st, 2017 02:12 pmПоняла, что писать большого размера отчеты совершенно невозможно, так что продолжу небольшими кусочками.
Отчет о новогодних каникулах на Украине со 2 по 8 января
Часть третья - Берегово
Итак, утром мы приехали на поезде в Мукачево (когда я планировала поездку, я с удивлением обнаружила, что там есть ЖД)
При выходе из поезда нас встречал снег. Много-много снега на земле, на деревьях и в воздухе. Видимо, мы привезли
снегопад из Киева. У входа в вокзал зазывали сразу ехать в Берегово, но, хотя мы туда сегодня собирались, мы решили сначала заселиться в гостиницу. Гостиница наша располагалась сразу в ЖД дороги и оказалась очень неплохой.
Разобрали вещи и пошли завтракать. Обслуживали нереально медленно, так что мы успели прочитать весь интернет,
пофотографировать чайники, посмотреть в окно...

Еда была вкусная и много. Особенно порадовали блинчики со сметаной и малиновым варением.
Нашей целью на сегодня был город Берегово, говорят почти полностью венгерский, несмотря на долгие годы в составе
Украины. Мы собирались погулять по симпатичному центру, сходить покупаться в термальных источниках и поужинать в венгерском ресторане. Но смогли далеко не все.
Начались наши приключения с того, что выйдя к вокзалу, мы не обнаружили никаких машин, явственных остановок автобуса, и вообще почти никаких признаков людей.
Найдя одного местного жителя, который подрабатывал частным извозом, мы попытались предложить ему отвезти нас в Берегово, но получили неожиданный ответ "что-то не хочется... дорогу занесло, и никто не поедет". Максимум от него удалось добиться, что существуют автобусы, ходят с автовокзала и туда он так и быть нас отвезет.
Автобусы и правда существовали, правда ближайший уходил прямо сейчас, а следующий через два часа. Но мы успели.
Автобус долго вез нас среди совершенно волшебных заснеженных лесов и привез на автовокзал, около которого была
автозаправка и больше ничего ) ни такси, ни местных автобусов, ни людей.
История начала как-то уже напрягать. Милая девушка на автовокзале утешила нас, что обратно мы сможем уехать в семь часов, и что до ближайших купален идти минут сорок. И это все чем она нам могла помочь.
Ну вздохнув, мы пошли.
Честно сказать, не знаю где находится красивый исторический центр Берегово, но его улочки вполне милые. Примерно такие

Долго ли -коротко, мы дошли до купален. Купальни - старые, советские, со всеми прилагающимися атрибутами. Даже вроде кислородный коктель продают, но у нас не работал. А жаль, я с детства не пробовала, было бы интересно сравнить.
В раздевалке, очень милые работницы, даже дали нам с Настей тапочки и шапочки в долг, так как денег мы не взяли, а вламываться за ними в мужскую раздевалку, как то было не очень удобно.
Выход к бассейнам оказался для меня очень страшным - маленькое помещение все заполненное водяным паром и надо нырнуть в трубу где не видно есть ли водух сверху и какой она длины. Хотя, конечно, когда в бассейн спускаешься - становится видно, что воздух есть и длинна небольшая, но в какой-то миг очень страшно.
Бассейны на улице, два - один похолоднее - в нем можно плавать, но при падающем с неба снеге - замерзаешь немного.
Второй - мелкий и очень горячий - в нем мы в основном и тусили, иногда выбегая на снег - пофотографироваться

Нам хватило 1.5 часов с головой. Особо делать нечего, хотя конечно сидеть в купальнике в горячей воде в окружении заснеженных елок и с падаюшем на голову снегом - довольно необычно и интересно.
Выползя из купален, мы собрались погулять по центру и там найти какой-нибудь венгерский ресторан для ужина. А дальше, мы как-то неоценили, то ли размеры города, то ли зиму.. В общем, когда мы дошли до того места, что мы считали центром - мы не нашли в нем почти ничего интересного. Буквально несколько старых домов, театр, каток....
Правда погода стояла очень красивая...


Глядя сейчас на карту достопримечательностей, которую я не скачала перед поездкой, я думаю, что мы просто до них не дошли.
Вторым разочарованием было полное отсутствие кафешек в центре - ну то есть не то, чтобы их совсем не было, но в результате мы смогли найти только одну работающую, и совсем даже не венгерскую
Хотя действительно в городе все улицы дублируются на венгерском языке, все меню и даже, кажется, у нашей официантки тоже украинский был не родной.
Поужинав, мы узнали телефон местного такси и вызвали его до Мукачево. Что было, конечно, удобнее, чем ждать автобуса.
Вечером посмотрели кино и легли спать. На завтра у нас запланирован замок Паланок и отъезд во Львов.
Отчет о новогодних каникулах на Украине со 2 по 8 января
Часть третья - Берегово
Итак, утром мы приехали на поезде в Мукачево (когда я планировала поездку, я с удивлением обнаружила, что там есть ЖД)
При выходе из поезда нас встречал снег. Много-много снега на земле, на деревьях и в воздухе. Видимо, мы привезли
снегопад из Киева. У входа в вокзал зазывали сразу ехать в Берегово, но, хотя мы туда сегодня собирались, мы решили сначала заселиться в гостиницу. Гостиница наша располагалась сразу в ЖД дороги и оказалась очень неплохой.
Разобрали вещи и пошли завтракать. Обслуживали нереально медленно, так что мы успели прочитать весь интернет,
пофотографировать чайники, посмотреть в окно...

Еда была вкусная и много. Особенно порадовали блинчики со сметаной и малиновым варением.
Нашей целью на сегодня был город Берегово, говорят почти полностью венгерский, несмотря на долгие годы в составе
Украины. Мы собирались погулять по симпатичному центру, сходить покупаться в термальных источниках и поужинать в венгерском ресторане. Но смогли далеко не все.
Начались наши приключения с того, что выйдя к вокзалу, мы не обнаружили никаких машин, явственных остановок автобуса, и вообще почти никаких признаков людей.
Найдя одного местного жителя, который подрабатывал частным извозом, мы попытались предложить ему отвезти нас в Берегово, но получили неожиданный ответ "что-то не хочется... дорогу занесло, и никто не поедет". Максимум от него удалось добиться, что существуют автобусы, ходят с автовокзала и туда он так и быть нас отвезет.
Автобусы и правда существовали, правда ближайший уходил прямо сейчас, а следующий через два часа. Но мы успели.
Автобус долго вез нас среди совершенно волшебных заснеженных лесов и привез на автовокзал, около которого была
автозаправка и больше ничего ) ни такси, ни местных автобусов, ни людей.
История начала как-то уже напрягать. Милая девушка на автовокзале утешила нас, что обратно мы сможем уехать в семь часов, и что до ближайших купален идти минут сорок. И это все чем она нам могла помочь.
Ну вздохнув, мы пошли.
Честно сказать, не знаю где находится красивый исторический центр Берегово, но его улочки вполне милые. Примерно такие

Долго ли -коротко, мы дошли до купален. Купальни - старые, советские, со всеми прилагающимися атрибутами. Даже вроде кислородный коктель продают, но у нас не работал. А жаль, я с детства не пробовала, было бы интересно сравнить.
В раздевалке, очень милые работницы, даже дали нам с Настей тапочки и шапочки в долг, так как денег мы не взяли, а вламываться за ними в мужскую раздевалку, как то было не очень удобно.
Выход к бассейнам оказался для меня очень страшным - маленькое помещение все заполненное водяным паром и надо нырнуть в трубу где не видно есть ли водух сверху и какой она длины. Хотя, конечно, когда в бассейн спускаешься - становится видно, что воздух есть и длинна небольшая, но в какой-то миг очень страшно.
Бассейны на улице, два - один похолоднее - в нем можно плавать, но при падающем с неба снеге - замерзаешь немного.
Второй - мелкий и очень горячий - в нем мы в основном и тусили, иногда выбегая на снег - пофотографироваться

Нам хватило 1.5 часов с головой. Особо делать нечего, хотя конечно сидеть в купальнике в горячей воде в окружении заснеженных елок и с падаюшем на голову снегом - довольно необычно и интересно.
Выползя из купален, мы собрались погулять по центру и там найти какой-нибудь венгерский ресторан для ужина. А дальше, мы как-то неоценили, то ли размеры города, то ли зиму.. В общем, когда мы дошли до того места, что мы считали центром - мы не нашли в нем почти ничего интересного. Буквально несколько старых домов, театр, каток....
Правда погода стояла очень красивая...


Глядя сейчас на карту достопримечательностей, которую я не скачала перед поездкой, я думаю, что мы просто до них не дошли.
Вторым разочарованием было полное отсутствие кафешек в центре - ну то есть не то, чтобы их совсем не было, но в результате мы смогли найти только одну работающую, и совсем даже не венгерскую
Хотя действительно в городе все улицы дублируются на венгерском языке, все меню и даже, кажется, у нашей официантки тоже украинский был не родной.
Поужинав, мы узнали телефон местного такси и вызвали его до Мукачево. Что было, конечно, удобнее, чем ждать автобуса.
Вечером посмотрели кино и легли спать. На завтра у нас запланирован замок Паланок и отъезд во Львов.
no subject
Date: 2017-03-31 11:26 am (UTC)no subject
Date: 2017-03-31 11:26 am (UTC)no subject
Date: 2017-03-31 11:44 am (UTC)Я думаю, все эти проблемы легко решаются, просто надо было предположить, что их придется решать, а не ехать наобум :)
no subject
Date: 2017-03-31 11:42 am (UTC)no subject
Date: 2017-03-31 03:57 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-03 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2017-04-04 03:35 pm (UTC)